하반기 채용공고
  • 추천글
  • 최신글
  • 검색범위
  • ( 8 건)
1
이전 다음 이미지있는 글만 보기
  • [콩글리시] 방을 정리하다는 arrange a room?
  • Moment of Truth| 08.11.12 23:21
  • o I stayed home last weekend to arrange my room. - arrange는 arrange the furniture와 같이 사용. o I stayed home last weekend tostraighten upmy room. 이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 2.0 대한민국 라이선.....
  • Konglish 1
  • happysphere| 08.10.11 18:30
  • 저의 저질 영어 수준을 확인해본 처절한 리스트였습니다. ㅋㅋㅋ 밑에 더보기에 답이 있으니 채점해보세요~ Last night my mother was so angry because I came home so lately. He has many knowledges about Korea. I am very confusing about E.....
  • 저비용 고효율 망글리쉬
  • 작은 그릇 작은 마음| 08.09.14 02:10
  • 무릇 언어라고 함은 속성적으로 경제성을 지닌다. 가령, 여보세요. 버스 안에서 계속 벨 울리는 거 짜증나서 일단 받긴 받았는데, 야, 솔직히 말할게. 웬만하면 네 목소리 별로 듣고 싶지 않거든. 충전지도 안 가져왔으니까 부재중 전화 그만 남겨. 그리고 나 지금.....
  • 바로잡아야 할 콩글리쉬(Konglish)들, 너무 많다!
  • All you need is love| 08.01.28 02:17
  • 언젠가부터 말 중간중간 영어 단어를 사용하는 분들이 늘었습니다. 영어단어를 구차하게 우리말로 바꾸지 말고 영어 단어 그대로 사용하자는 인식이 자리잡은 것 같기도 하고, 영어 단어사용이 지적수준을 높여준다고 생각하는 것 같기도 하고 그 이유는 여러가.....
  • Konglish 면하기
  • 정택영| 07.07.02 15:30
  • Konglish 면하기 1.생활에서...남녀간 미팅 - blind date(You look great...! Do you have a blind date tonight?)핸드폰 - cellular phone / mobile phone(Please call to my cellular phone. My number is 010-8428-1412.)모닝콜 - wake up call (Could you giv.....
  • 비영어권 개발자의 다국어 관련 슬픈 현실
  • 썰렁한 엔지니어| 06.05.26 11:11
  • 개인적으로 Open Source 프로그램을 번역하는 일은 그 프로그램에 애정이 있어서 하는 일이므로, 즐겁고 나로 인해 영어로된 프로그램을 한글화 한다는 자긍심도 생기기 마련이다. 그러나 밥먹기 위해서 하는 일로 국제화된 프로그램을 만드는 일은 이것과는 약간 .....